09 Jan 2007
8 comentários

The book is on the table

Vida na Inglaterra

Saber falar ingles, nao significa necessariamente que vc sabe falar ingles.Pra comecar, uma boa maneira de medir seu conhecimento numa lingua extrangeira, eh saber quantas palavras e/ou expressoes INUTEIS vc, de fato sabe e usa.

Porque no curso de ingles, todo mundo aprende o correto, o util. Mas o verdadeiro conhecimento de uma lingua sao as inutilidades.

E as diferencas e variacoes de sotaque, vocabulario e girias da mesma lingua, usada por diferentes cidades ou paises.

E existem muito mais diferencas entre o ingles Britanico (e suas variacoes Australianas, Kiwi e Sul Africanas) e o basico Ingles Americano (que todo mundo aprendeu na escola) do que supoe nossa va filosofia.

Essa eh a minh aparte preferida. As girias, palavrinhas e palavroes tipicamente Brit!

Hoje, numa manha monotona de trabalho, para fugir do tedio, eu e Andrea trocamos algo como 357 e-mails e elegemos nossas palavras britanicas preferidas:

wicked

bubbly

Darling

oh, dear

-ish

fab

brilliant

Mate

flat

reckon

bloke

lovely

dreadful

fancy

ring me later

give me a shout

where is the ladies/gents/loo?

shagg

naughty

as well

telly

loads of

Heaps of

chase

dodgy

gig

indeed

ginger

behave

pissed

sweet – replacing “cool” or “lovely”

keen

query

chill/chilled out

Surname

arse

Alguma adicao? Vcs sabem oque todas essas palavras significam / como sao usadas?

Como da pra perceber, minha manha foi muito util…

Upideiti:

Como fui esquecer de “Cheers” e “Bollocks”?!??!! Mais Ingles que isso soh a Rainha…

Cheers mate!

Adriana Miller
Siga me!
Latest posts by Adriana Miller (see all)
Adriana Miller
8 comentários
Comente pelo Facebook
Escreva o seu Comentário
* Preenchimento obrigatório. Seu email não será divulgado.
Quer que a sua foto apareça nos comentários? Clique aqui!
8 comentários
  1. fabi - 09/01/07 - 14h00

    que tal ‘cheers’?
    pra mim indeed e lovely são as mais britânicas delas

    bjs

    Responder
  2. Visitante de passagem - 09/01/07 - 14h37

    A pior de todas de se ouvir: “I am afraid that…”

    Responder
  3. Natasha - 09/01/07 - 15h15

    Oi Adriana, lembra de mim, te mandei um email perguntando sobre sites para procurar emprego…vc já assistiu aquela série inglesa antiga chamada Only Fools and Horses? Meu marido conseguiu me viciar nela, temos quase todos os episódios! No começo, eu tinha que dar pause a cada 5 mins para ele me explicar pois a linguagem é repleta de gírias e expressões londrinas, por ex: “I don´t Adam and Eve it!”, ou seja, I don´t believe it! Mas agora estou uma expert! Se ainda não assistiu, eu recomendo!
    http://www.bbc.co.uk/comedy/onlyfools/

    Abs,

    Responder
  4. Alberto - 09/01/07 - 16h10

    ´bollocks´

    Acho que até hj não ouvi expressão mais inglesa heheh

    Responder
  5. Liliana - 09/01/07 - 17h13

    E a mala? Vc nao falou mais dela!

    Beijocas

    Responder
  6. Catita - 09/01/07 - 21h56

    concordo. Eu uso muito sweet… lol

    Responder
  7. Flavia - 10/01/07 - 03h02

    Oi Adriana, Me apresentei aqui uns dias atras. Faltou Fag (meu marido eh fumante) he, he. e falando em bollocks, tudo que enche o saco dele ele fala que “give him the bollockache” :-)

    Responder
  8. Catita - 11/01/07 - 07h01

    Dri, eu tb adoro LOST

    Responder