Saber falar ingles, nao significa necessariamente que vc sabe falar ingles.Pra comecar, uma boa maneira de medir seu conhecimento numa lingua extrangeira, eh saber quantas palavras e/ou expressoes INUTEIS vc, de fato sabe e usa.
Porque no curso de ingles, todo mundo aprende o correto, o util. Mas o verdadeiro conhecimento de uma lingua sao as inutilidades.
E as diferencas e variacoes de sotaque, vocabulario e girias da mesma lingua, usada por diferentes cidades ou paises.
E existem muito mais diferencas entre o ingles Britanico (e suas variacoes Australianas, Kiwi e Sul Africanas) e o basico Ingles Americano (que todo mundo aprendeu na escola) do que supoe nossa va filosofia.
Essa eh a minh aparte preferida. As girias, palavrinhas e palavroes tipicamente Brit!
Hoje, numa manha monotona de trabalho, para fugir do tedio, eu e Andrea trocamos algo como 357 e-mails e elegemos nossas palavras britanicas preferidas:
wicked
bubbly
Darling
oh, dear
-ish
fab
brilliant
Mate
flat
reckon
bloke
lovely
dreadful
fancy
ring me later
give me a shout
where is the ladies/gents/loo?
shagg
naughty
as well
telly
loads of
Heaps of
chase
dodgy
gig
indeed
ginger
behave
pissed
sweet – replacing “cool” or “lovely”
keen
query
chill/chilled out
Surname
arse
Alguma adicao? Vcs sabem oque todas essas palavras significam / como sao usadas?
Como da pra perceber, minha manha foi muito util…
Upideiti:
Como fui esquecer de “Cheers” e “Bollocks”?!??!! Mais Ingles que isso soh a Rainha…
Cheers mate!
- Tulum – Mexico - 25/03/2019
- Roteiro de Chicago – O que fazer em um fim de semana Chicago - 21/03/2019
- Rendezvous Cay – Belize - 20/03/2019
que tal ‘cheers’?
pra mim indeed e lovely são as mais britânicas delas
bjs
A pior de todas de se ouvir: “I am afraid that…”
Oi Adriana, lembra de mim, te mandei um email perguntando sobre sites para procurar emprego…vc já assistiu aquela série inglesa antiga chamada Only Fools and Horses? Meu marido conseguiu me viciar nela, temos quase todos os episódios! No começo, eu tinha que dar pause a cada 5 mins para ele me explicar pois a linguagem é repleta de gírias e expressões londrinas, por ex: “I don´t Adam and Eve it!”, ou seja, I don´t believe it! Mas agora estou uma expert! Se ainda não assistiu, eu recomendo!
http://www.bbc.co.uk/comedy/onlyfools/
Abs,
´bollocks´
Acho que até hj não ouvi expressão mais inglesa heheh
E a mala? Vc nao falou mais dela!
Beijocas
concordo. Eu uso muito sweet… lol
Oi Adriana, Me apresentei aqui uns dias atras. Faltou Fag (meu marido eh fumante) he, he. e falando em bollocks, tudo que enche o saco dele ele fala que “give him the bollockache” :-)
Dri, eu tb adoro LOST